Il lavoro che si presenta ha lo scopo di mostrare il contributo che i Manuali Hoepli hanno avuto nel veicolare e nel diffondere nell’uso e nella pratica di tanti italiani nuovi saperi, conoscenze, parole. Attraverso lo studio dei titoli dei Manuali (oltre 400) è possibile individuare tecnicismi di recente ingresso in italiano, nonché ripercorrere lo sviluppo di importanti settori, leggendo, di fatto, in filigrana, una parte della storia italiana, non solo linguistica.
Per un contributo allo studio dei linguaggi scientifici italiani. L’innovazione lessicale nei titoli dei Manuali Hoepli
Maria Debora de Fazio
2020-01-01
Abstract
Il lavoro che si presenta ha lo scopo di mostrare il contributo che i Manuali Hoepli hanno avuto nel veicolare e nel diffondere nell’uso e nella pratica di tanti italiani nuovi saperi, conoscenze, parole. Attraverso lo studio dei titoli dei Manuali (oltre 400) è possibile individuare tecnicismi di recente ingresso in italiano, nonché ripercorrere lo sviluppo di importanti settori, leggendo, di fatto, in filigrana, una parte della storia italiana, non solo linguistica.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
05_De Fazio_SLI_2_2020 (1).pdf
solo utenti autorizzati
Tipologia:
Pdf editoriale
Licenza:
Dominio pubblico
Dimensione
614.71 kB
Formato
Adobe PDF
|
614.71 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.