El siguiente trabajo no pretende ser un estudio exhaustivo y riguroso sobre los estereotipos y las metáforas culturales en la comunicación intercultural de lenguas afines, sino que más bien pretende ser el punto arranque para futuros estudios en el ámbito de la pragmática contrastiva y cultural de lenguas próximas como el esapñol y el italiano. El punto de partida del trabajo son los estudios llevados a cabo por Lakoff, Chamizo Domínguez y Gannon respecto a las metáforas culturales y su proyección en la vida social de las culturas españolas e italianas, convirtiéndose muchas veces en estereotipos de dichas culturas. El estereotipo es una imagen o idea, relacionada con la naturaleza humana y social de las personas, frecuentemente aceptada por un determinado grupo social cuyo carácter casi siempre es inmutable. Se trata de las creencias compartidas sobre una serie de características que se atribuyen a un determinado grupo o sociedad. Muchas veces van acompañados de prejuicios que nos hacen juzgar a partir de una serie de conocimientos “previos” una determinada realidad social y cultural que no siempre corresponde con la autenticidad de la realidad. Por otra parte, la metáfora tiende inevitablemente a crear estereotipos o mejor macro-estereotipos. Dada su relevancia en el campo de la comunicación intercultural se pasará revista del análisis que realiza Gannon acerca de las metáforas culturales que se refieren a la ópera y a la corrida, respectivamente utilizadas, para los italianos y para los españoles, que generan inevitablemente una serie de estereotipos a partir de los cuales tendemos a juzgar al otro.

La ópera y la corrida: Metáforas y estereotipos en la comunicación intercultural de lenguas afines

FERRARA, GIOVANNA
2012-01-01

Abstract

El siguiente trabajo no pretende ser un estudio exhaustivo y riguroso sobre los estereotipos y las metáforas culturales en la comunicación intercultural de lenguas afines, sino que más bien pretende ser el punto arranque para futuros estudios en el ámbito de la pragmática contrastiva y cultural de lenguas próximas como el esapñol y el italiano. El punto de partida del trabajo son los estudios llevados a cabo por Lakoff, Chamizo Domínguez y Gannon respecto a las metáforas culturales y su proyección en la vida social de las culturas españolas e italianas, convirtiéndose muchas veces en estereotipos de dichas culturas. El estereotipo es una imagen o idea, relacionada con la naturaleza humana y social de las personas, frecuentemente aceptada por un determinado grupo social cuyo carácter casi siempre es inmutable. Se trata de las creencias compartidas sobre una serie de características que se atribuyen a un determinado grupo o sociedad. Muchas veces van acompañados de prejuicios que nos hacen juzgar a partir de una serie de conocimientos “previos” una determinada realidad social y cultural que no siempre corresponde con la autenticidad de la realidad. Por otra parte, la metáfora tiende inevitablemente a crear estereotipos o mejor macro-estereotipos. Dada su relevancia en el campo de la comunicación intercultural se pasará revista del análisis que realiza Gannon acerca de las metáforas culturales que se refieren a la ópera y a la corrida, respectivamente utilizadas, para los italianos y para los españoles, que generan inevitablemente una serie de estereotipos a partir de los cuales tendemos a juzgar al otro.
2012
9788875645793
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Itinerari_di_Culture_vol_2.pdf

non disponibili

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: DRM non definito
Dimensione 1.95 MB
Formato Adobe PDF
1.95 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11563/36090
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact