Analyse des modalités de construction du langage de la dégustation des vins en français comme langage métaphorique et littéraire et sa traduisibilité en italien.
Le traduisant imaginaire dans les dictionnaires bilingues de dégustation des vins
SURMONTE E
2009-01-01
Abstract
Analyse des modalités de construction du langage de la dégustation des vins en français comme langage métaphorique et littéraire et sa traduisibilité en italien.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Le traduisant imaginaire dans les dictionnaires spécialisés de dégustation des vins.pdf
solo utenti autorizzati
Dimensione
1.45 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.45 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.